Create a Website Account - Manage notification subscriptions, save form progress and more.
For reservation dates between January 2026 - March 2026: All applicants are welcome to submit applications beginning January 1st.
For reservation dates between April 2026 - December 2026: Cornelius residents may begin applying on January 1st. Any other, non-resident applicants must wait until after March 31st.
All reservations are limited to one, 4-hour block, with weekend reservations between April and September limited to one of two specific blocks (10am-2pm or 3pm-7pm). Organizations hosting events may be granted a longer reservation at the City's discretion.
For the full Park Shelter Reservation Policy, please click here (effective January 2026).
Para hacer las reservaciones entre enero de 2026 y marzo de 2026: Todos los solicitantes podrán presentar sus solicitudes a partir del 1 de enero.
Para hacer las reservaciones entre abril de 2026 y diciembre de 2026: Los que vivan en Cornelius podrán comenzar a hacer sus solicitudes a partir del 1 de enero. Los demás solicitantes, no residentes, deberán esperar hasta después del 31 de marzo.
Todas las reservaciones están limitadas a un bloque de 4 horas, y las reservaciones de fin de semana entre abril y septiembre están limitadas a uno de dos bloques específicos (de 10 de la mañana a las 2 de la tarde o de 3 a 7 de la tarde). Las organizaciones que se encarguen de estos eventos podrán hacer una reservación de mayor duración a discreción de la ciudad.
Para consultar la Reglamentación completa sobre las Reservaciones de Lugares Techados en los Parques, haga clic aquí (vigente a partir de enero de 2026).
Please complete the contact information below. This information will be used to contact the applicant with any questions about the shelter reservation request and to notify the applicant if their application has been approved or denied.
Por favor complete la información de contacto a continuación. Esta información se va a utilizar para contactar al solicitante si tiene alguna pregunta sobre la solicitud para reservar el lugar bajo techo y para notificarle si su solicitud ha sido aprobada o rechazada.
The event details will be used to determine if the shelter is available. If you would like to check if the shelter is available ahead of time (recommended) please call 503-357-3011. If your request cannot be approved because of a conflict, then you may be asked to submit a new form with changes.
Los detalles del evento se utilizarán para determinar si el lugar bajo techo está disponible. Si desea verificar si el lugar bajo techo está disponible con anticipación (recomendado), llame al 503-357-3011. Si su solicitud no puede aprobarse debido a algún conflicto, posiblemente le pediremos que haga una nueva solicitud y que envíe un nuevo formulario con los cambios.
Are you hosting an event on behalf of an organization (this includes sports teams and work teams)? | ¿Está usted organizando un evento por parte de alguna organización (están incluidos aquí los equipos deportivos y los equipos de trabajo)?
Is your event open to the public or private? | ¿Su evento es abierto al público o privado?
Start & End Time | Hora de Inicio y de Finalización
In what part of the calendar year will your reservation take place? | En qué parte del año calendario va a llevarse a cabo su reservación?
There is additional approval required for large events, and events with amplified sound. Please complete the following fields to help us determine if additional approval is required. If required, a City employee will contact you with additional questions or forms.
Es necesaria una aprobación adicional para los eventos mayores y los eventos con sonido amplificado. Complete los siguientes campos para ayudarnos a determinar si se requiere una aprobación adicional. Si es necesario, un empleado de la ciudad se va a comunicar con usted para hacerle preguntas o si es necesario completar otros formularios.
Please use your best estimate and round-up. | Utilice su mejor estimación y resumen.
Will your event have amplified sound? This is referring to the inclusion of an Amp, Megaphone, etc.
Bluetooth devices, portable speakers, or similar, quieter technology does not qualify as amplified sound.
¿Su evento va a tener sonido amplificado? Esto se refiere a la inclusión de algún amplificador, megáfono, etc.
Los dispositivos de Bluetooth, altoparlantes portátiles o tecnología similar más silenciosa no califican como sonido amplificado.
Click here to read the General Park Rules and Regulations before proceeding.
Haga clic aquí para leer Las Normas y Reglamentos Generales del Parque antes de continuar.
The applicant and the applicant's group shall indemnify, defend, and hold harmless the City of Cornelius from any claim, loss, or liability of any kind arising out of or related to users' activities at any Cornelius City facility, shelter, or park. I have read and agree to abide by the park regulations established for use of a Cornelius City Park. I agree to leave the reserved area in neat and clean condition, without damage.
El solicitante y el grupo del solicitante indemnizarán, defenderán y mantendrán indemne a la Ciudad de Cornelius de cualquier reclamo, pérdida o responsabilidad de cualquier tipo que surja o esté relacionado con las actividades de los usuarios en cualquier refugio o parque de las instalaciones de la Ciudad de Cornelius. He leído y acepto cumplir con las normas del parque establecidas para el uso de un parque de la ciudad de Cornelius. Acepto dejar el área reservada en condiciones ordenadas y limpias, sin daños.
This field is not part of the form submission.
* indicates a required field